10.00 Otvoritev

Študentski pevski zbor Filozofske fakultete in vabljeni gosti. Povezuje Matija Terglav.

11.30 Glasbena dediščina druge svetovne vojne na Slovenskem     

Od kdaj nas spremljajo uporniške pesmi (sužnjev, zatiranih ljudstev, kmetov …)? Ali je denimo partizanska pesem edina kulturna dediščina medvojnega časa na Slovenskem? Kaj vse smo takrat prepevali (ljudske pesmi)? Kako dandanes gledamo na petje, glasbeno ustvarjalnost tega zgodovinskega obdobja? Kdo so bili glavni ustvarjalci  glasbe? Kaj se je ohranilo do danes? Pogovarjali se bodo dr. Mateja Gaber (FF), dr. Nejc Sukljan (FF) in dr. Andrej Misson (AG).

13.00 Naveza   

Primarij Iztok Tomazin, specialist družinske in urgentne medicine, in redni profesor dr. Tomo Virk, predavatelj na Oddelku za primerjalno književnost in literarno teorijo FF, oba pa vrhunska alpinista, bosta skozi pogovor, ki ga bo moderiral prof. dr. Aleš Bjelčevič, prav tako alpinist in predavatelj na Oddelku za slovenistiko FF,  odstirala temelje njune močne naveze, ki drži še danes in ki se ni skrhala na premnogih plezanjih v zadnjih štirih desetletjih.

Podobno kot uspešna alpinistična naveza delujeta tudi kot celota v pisanju. V knjigi Naveza sta popisala številne skupne vzpone, skupne naveze, ki so poskrbele, da sta dva samotarja, ki sta se povsem naključno seznanila med služenjem vojaščine v rajnki JLA, navsezadnje postala tesna prijatelja.

13.00 Metoda Kemperl: Zoisova palača v Ljubljani in Milček Komelj: France Stele, spomini nanj, na njegovo delo in učence

Slovenska matica bo predstavila svoje najnovejše izdaje s področja zgodovine in umetnostne zgodovine. Akademik prof. dr. Milček Komelj bo govoril o Francetu Stelètu ob izidu obsežne knjige z naslovom France Stelè: Spomini nanj, na njegovo delo in učence, dr. Gašper Oitzl pa bo predstavil svojo monografijo o zgodovini železarjenja na Slovenskem do konca 16. stoletja z naslovom Od rude do železa. Ob tej priložnosti bomo omenili tudi izdajo študije o Zoisovi palači v Ljubljani, ki jo je pripravila prof. dr. Metoda Kemperl. Pogovor bo moderirala tajnica in urednica Slovenske matice doc. dr. Ignacija Fridl Jarc.

13.30 Sprehod po prevajalski dediščini Ljubljane

V Ljubljani že več stoletij bivajo in ustvarjajo številni prevajalci in prevajalke, ki prevajajo tako iz slovenščine v tuje jezike kot iz tujih jezikov v slovenščino. Društvo slovenskih književnih prevajalcev je leta 2023, ob 70. obletnici aktivnega delovanja, zasnovalo tematsko ljubljansko prevajalsko pot. Približno dveurni sprehod po ožjem mestnem središču odstira značaj Ljubljane v obeležjih in zgodbah, ki pričajo o bogati prevajalski in prevodoslovni dediščini mesta in okolice.

Po sledeh prevajalske preteklosti vas bosta v torek, 25. marca 2025, ob 13.30 izpred Filozofske fakultete v Ljubljani (Aškerčeva 2) popeljali licencirana turistična vodnica in vodnica interpretatorka Barbara Izlakar ter predsednica DSKP Tanja Petrič, ki sta zasnovali pot. Na sprehodu se bomo ustavili tudi v Rokopisni zbirki NUK, kjer si bomo z mag. Marijanom Rupertom ogledali rokopisno zapuščino največjih slovenskih prevajalk in prevajalcev – od protestantizma do danes.

14.00 Pogledi na Branislavo Sušnik in njen prispevek k raziskavam paragvajskih staroselskih ljudstev

Zbornik Pogledi na Branislavo Sušnik in njen prispevek k raziskavam paragvajskih staroselskih ljudstev je izšel v zbirki Zupaničeva knjižnica ter je nastal v sodelovanju med Oddelkom za etnologijo in kulturno antropologijo in Katedro za španski jezik Oddelka za romanske jezike in književnosti. Namen zbornika je domači javnosti predstaviti slovensko-paragvajsko znanstvenico, ki je od petdesetih do devetdesetih let prejšnjega stoletja raziskovala paragvajska staroselska ljudstva. V Sloveniji so namreč njena dela na področjih etnolingvistike, antropologije in arheologije staroselskih ljudstev še vedno slabo poznana. V marsičem je bila pionirka. Raziskovala je na območju negostoljubnega, malo naseljenega območja paragvajskega Chaca med različnimi staroselskimi ljudstvi. Postavila je temelje paragvajske kulturne zgodovine ter močno zaznamovala etnologijo in antropologijo. V zborniku avtorji in avtorice iz Paragvaja, Urugvaja, Argentine in Slovenije predstavijo zgodovinske, družbenopolitične, jezikovne in etnične okoliščine v Paragvaju ter obravnavajo znanstvenoraziskovalno delo Branislave Sušnik, njena temeljna raziskovalna vprašanja, odnos do staroselcev in njihovega položaja v Paragvaju, vprašanje oblikovanja nacionalne identitete, Branislavo Sušnik kot znanstvenico v paragvajski družbi ter spomine in podobe o njej v domovini. Zbornik bodo predstavili urednika Jaka Repič in Uršula Marija Geršak in soavtorica Jasmina Markič.

14.30 Predstavitev projekta muzeološke prezentacije frančiškanske cerkve na Prešernovem trgu

Med letoma 2020 in 2024 so člani muzeološkega krožka, ki deluje na Oddelku za umetnostno zgodovino, izvedli projekt, katerega cilj je bil obiskovalcu frančiškanske cerkve predstaviti najpomembnejše vidike njene stavbne zgodovine in opreme s pomočjo napisnih tabel in zloženke. V okviru vodstva, ki ga bodo izvedle sodelujoče študentke in njihova mentorica, dr. Katja Mahnič, bodo predstavljeni potek in rezultati, pa tudi izzivi snovanja tovrstne predstavitve. Predstavitev bo potekala do 15.30, nato sledi voden ogled Frančiškanske knjižnice in muzeja. Zbor bo pred glavnim vhodom cerkve. Vstop je prost.

15.00 Primož Trubar med romantičnim kladivom in krščanskim nakovalom

V svojem predavanju bo Sašo Jerše izrisal podobo Primoža Trubarja, kot se je oblikovala v slovenskem zgodovinskem spominu v poznem 19. stoletju in kakršna ostaja postavljena v enega stranskih oltarjev slovenskega nacionalnega diskurza. Gre za podobo Trubarja, nacionalnega svetnika. Nasproti ji bo postavil podobo Trubarja, pavlinskega kristjana, kot jo je mogoče razbrati iz njegovih spisov. Podobi sta si vsaka k sebi.

16.00 Anica Kovačič – slovenska prijateljica Ane Frank

Anica Mislej (poročena Kovačič) je bila med drugo svetovno vojno aktivna v odporniškem gibanju. Leta 1945 je bila po izdaji deportirana v koncentracijsko taborišče Bergen-Belsen, kjer je spoznala Ano Frank (Jovanović & Šaponja, 2018). V svojih spominih opisuje Ano Frank kot deklico na robu moči, ki je v krutih razmerah izgubljala upanje (Kovačič, 1945). Anica jo je poskušala opogumiti in ji vlivati moč, vendar je Ana 31. marca 1945 umrla v njenih rokah (Kovačič, 2011). Njeni spomini so ohranjeni v treh zapisih: Seznam preživelih (Kovačič, 1945), Znašli smo se v taborišču Bergen-Belsen (Kovačič, 1945) in Kratek življenjepis (Kovačič, 2011). V video intervjuju iz leta 2018, ki sta ga posnela zgodovinarja dr. Igor Jovanović in dr. Igor Šaponja, je podrobno opisala svoje srečanje z Ano Frank in njene zadnje dni (Jovanović & Šaponja, 2018). »To je taborišče, kjer smo morali gaziti po mrtvih, da ne bi gazili po umirajočih. Kraj, kjer je smrt izgubila vsako ceno in je človek prenehal biti celo številka.«

Anico Kovačič – slovensko prijateljico Ane Frank – bo predstavila Milena Mileva Blažić, PEF UL.

17.00    Uglasbene balade, ljudske pesmi, pravljice, romance, variante

Jani Kovačič, filozof, kantavtor in pedagog, ki skozi umetniško ustvarjanje preizprašuje meje preteklosti in sedanjosti. Njegovo delo sega od trubadurske poetike do sodobne kantavtorske pesmi, pri čemer je njegov izraz prepoznaven po močni intertekstualnosti (Kovačič, 2017). Ta vključuje ljudsko izročilo (Belokranjsko kolo, Ena ptička priletela, Riba Faronika idr.), literarno dediščino (Brižinski spomeniki, Prešeren, Villon, Rabelais idr.) ter filozofske vplive (Aristotel, Dostojevski – Disko Karamazovi, Nietzsche – Bog je mrtev, eksistencializem) idr. V njegovi glasbi se prepletajo kritična refleksija družbe, intelektualna pronicljivost in socialna empatija, pri čemer ohranja sintezo ljudskega in avtorskega – klasike, sodobne klasike in sodobnosti – pri čemer razvija individualni slog, ekspresivnost in humanistične vrednote.

»[…] Stoji mi mesto, stoji Hamelin, /na sredi mesta je gasa tišin, /po tej ulici so takrat odšli, /s strašno pesmijo in plesom so šli. /zdaj se tu rajat, ne plesat ne sme, /nikdar glasbila se ne oglasé, /grenak je spomin – vsem nam opomin tam sredi mesta, mesta Hamelin.«

18.00    »Znachor« / Zdravilec (1981)   

Film je posnet po romanu poljskega pisatelja Tadeusza Dołęge-Mostowicza iz leta 1937. Glavna oseba je slavni kirurg Rafał Wilczur, ki zaradi nesrečnih okoliščin izgubi spomin in svoj dom. Med tavanjem po deželi in iskanjem dela zaide v majhno vas, kjer postane vaški zdravilec, ne da bi vedel, kdo je v resnici. Zgodba o izgubi, usodi in moči ljubezni je bila posneta že večkrat, nazadnje leta 2023. Filmska različica iz leta 1981 z Jerzyjem Bińczyckim in Anno Dymno v glavnih vlogah ostaja klasika poljske kinematografije.

Režija: Jerzy Hoffman; 128 minut; uvodna predstavitev filma: Lidija Rezoničnik

Film si boste lahko ogledali v Slovanski knjižnici na Einspielerjevi 1 v Ljubljani.

18.00    Ljubezen, kdo ti dal je moč?

Te dni bo pri Znanstveni založbi FF UL izšla monografija o Waltherju von der Vogelweideju – najpomembnejšem pesniku nemškega visokega srednjega veka. Mateja Gaber nas bo s kratkim predavanjem popeljala med Waltherjeve 800 let stare stihe, ki so prvič prevedeni iz srednjevisoke nemščine v slovenščino. Waltherjeve pesmi se dotikajo srednjeveškega koncepta ljubezni – minne, še veliko bolj pa političnega dogajanja v Svetem rimsko-nemškem cesarstvu. Nekaj pesmi minezanga v slovenskem jeziku in ob čudoviti glasbeni spremljavi, ki jo je ustvaril Aldo Kumar, bodo izvedli: Erazem Izidor Grafenauer, Ema Krečič in Valentin Sojar.

 

10.00    Deklice z vžigalicami     

Pravnica Vlasta Nussdorfer, ki je svoje življenje posvetila zaščiti najranljivejših – otrok, žrtev nasilja. Svojo poklicno pot je začela kot pravnica, nadaljevala kot tožilka in vrhovna državna tožilka, v letih 2013–2019 pa je kot varuhinja človekovih pravic soustvarjala pravni in etični okvir za zaščito človekovih pravic v Sloveniji. Njeno delo sega onkraj pravne stroke – s pisano besedo osvetljuje družbene krivice in opozarja na marginalizirane skupine. Med desetimi literariziranimi deli izstopa priročnik Naše deklice in dečki z vžigalicami, 2024, v katerem črpa navdih iz Andersenove Deklice z vžigalicami (Andersen, 1845), implicitno pa tudi iz knjige Dostojevskega z naslovom Deček pod božičnim Kristusovim drevesom, 1876. Njen humanistični etos in angažirano delovanje sta v sozvočju z miselno dediščino Ane Frank, ki v Dnevniku (Dajanje, 1944) poudarja: »Kako čudovito je, da nikomur ni treba čakati, ampak lahko že danes začne spreminjati svet!«

11.30 Od dublinskih predmestij do Nadiških dolin in islandskih vasi: Pogovor z Alino Bezlaj, Tino Ivnik in Ano Svetel

Gostje pogovora so kulturne antropologinje mlajše generacije, ki so nedavno izdale svoje prve znanstvene monografije, temelječe na klasičnih etnografskih raziskavah v izbranih skupnostih. Alina Bezlaj je preučevala urbano regeneracijo dublinske delavske soseske, Tina Ivnik se je osredinjala na preobrazbe kulturne krajine Nadiških dolin, Ana Svetel pa je raziskovala vloge svetlobe, teme, vremena in letnih časov na severovzhodni Islandiji. Predstavile bodo svoje osrednje izsledke in antropološke uvide ter reflektirale proces prevajanja etnografske izkušnje v jezik.

Pogovor bo povezoval Jaka Repič.

12.30 Skodelica (ali dve) kave na dan odžene čemernost stran    

Kaj je kava, od kod izvira, kako je osvojila in zasvojila ves svet ter kaj imajo pri tem opraviti koze, boste izvedeli v pogovoru z Božidarjem Jezernikom, avtorjem knjige Kava, čarobni napoj (Modrijan, 2012), in cukrčkom Matejo Gaber, ki bo navrgla kakšno anekdoto. Pogovor bo moderirala in v kavno usedlino (po)gledala kavopivka Đurđa Strsoglavec. Tudi kava bo – kuhala jo bo Barbara Fabjan, stregla pa Maja Avsenik. Glasbeni intermezzo: Jani Kovačič.

14.00 Cockta, pijača naše in vaše mladosti ali kako nastaja kolektivni spomin        

Odpovedano.

V komunikativno zasnovanem predavanju bomo na kulturno dediščino Slovencev pogledali še z nekoliko drugačne perspektive: zakaj se nekatere blagovne znamke, filmski liki, športni junaki ali prehrambni izdelki tako močno vtisnejo v naš kolektivni in kulturni spomin? Kaj vzbuja nostalgijo, kaj postane del naše (kulturne) identitete? Predavanje je namenjeno vsem, ki želijo odkriti, kako se ustvarja kolektivni spomin – ter hkrati podoživeti okuse, simbole in junake, ki so nepogrešljiv del naše dediščine. Predava: Irena Samide

15.00    Črka kot podoba. Najbolje bereš tisto, kar bereš največ. Otvoritev razstave ALUO v Knjigarni FF

Projekt pri predmetu Tipografija II; mentor: prof. Domen Fras; gostujoči strokovnjak: Zoran Pungerčar; sodelujoči študentke in študenti: Zoe Drašković, Amadeja Kaučič, Ana Kerševan, Ana Kovačič, Ariana Andoljšek, Damir Omić, Eva Vuković; Katja Poštrak, Lara Frelih, Lara Pavčnik, Lena Vićentijević, Lian Klančnik Povirk, Lucie Mikoškova, Luka Kesič, Maj Perko, Maria Grozdanova, Martin Dimitrov Spasovski, Mia Zaletel, Mojca Maze, Nika Grofelnik, Nina Erbus, Nina Turković, Pia Križnar, Sara Ana Bogataj Dolinšek, Špela Novak, Tadej Dolinar, Tamara Jelušič, Tarja Zupančič Danko, Vita Puc

15.00    Alojzija Zupan Sosič: Berem pesmi

Ona ima pred spanjem še malo časa. Cel dan je študirala, veliko presedela pred računalnikom. On je zvečer najbolj tesnoben. Služba ga utesnjuje, poleg tega pa mu prav nič ne ustreza današnja družba hektičnosti, hitrosti in površinskosti. Ona in on, vsak na svojem koncu v tem večeru, vzameta v roke pesniško zbirko in začneta brati. Vas zanima, kako se jima odpirajo novi svetovi? O tem, kaj se dogaja v nas, ko beremo pesmi, nas pouči znanstvena monografija Alojzije Zupan Sosič, literarne teoretičarke, literarne zgodovinarke in pesnice, s preprostim naslovom Berem pesmi (2025). Z njo se bo pogovarjala Tatjana Jamnik, urednica in predsednica KUD Police Dubove.

16.00    O etik(et)i književnega prevajanja

Kakšen odnos goji sodobno založništvo do književnoprevajalske dediščine? Kako ravnati s starejšimi prevodi? Ali je in v kolikšni meri je dopustno »popravljanje« preteklih del, zlasti književno-prevodnih klasikov, ki uporabljajo izraze, ki danes veljajo za družbeno neobčutljive. V pogovoru se bomo dotaknili vprašanja družbeno občutljivostnega urejanja in branja besedil (t. i. »sensitivity reading«), politične korektnosti ter posegov v avtorsko svobodo prevajalca in njegove moralne pravice. Gostje pogovora bodo: preučevalec knjižnih študij, pisatelj in urednik dr. Andrej Blatnik, literarna zgodovinarka in prevajalka dr. Seta Knop ter literarna kritičarka in urednica Ana Geršak. Pogovor bo povezovala literarna kritičarka, prevajalka in predsednica Društva slovenskih književnih prevajalcev Tanja Petrič.

 

17.00    Razstavljanje sporne kulturne dediščine

Sodelujeta: Alenka Pirman (avtorica knjige Razstavljanje sporne kulturne dediščine, Založba /*cf., 2025) in Blaž Bajič (Oddelek za etnologijo in kulturno antropologijo)

Nova knjiga Alenke Pirman Razstavljanje sporne kulturne dediščine: sodelovanje umetnikov in muzejev preči polji umetnosti in dediščine. Avtorica sodelovanja umetnikov in muzejev omeji na njihov skupni medij, na razstave, ki jih obravnava primerjalno. Razdela različno hierarhizirane sodelovalne odnose med umetniki in muzealci ter razčleni različne modele sodelovanja glede na razlike v izkoriščanju izjavljalnih položajev. Omejitev na sporno kulturno dediščino kot načina reinterpretiranja preteklosti, ki upošteva družbena nesoglasja, avtorici služi kot metodološko pomagalo, s katerim močno izostri institucionalizirane sodelovalne odnose. Sledijo študije primerov razstav, nastalih med letoma 1992 in 2020 v Sloveniji. Pirman razstavo obravnava kot medij in kot kulturni proizvod. »Jezik« razstave torej razume kot obliko družbene prakse in v duhu metode kritične analize diskurza razvije izviren analitični ključ, ki pokriva fenomenološke, diskurzivne, produkcijske in družbenopolitične vidike razstavljanja. Alenka Pirman deluje kot umetnica, urednica in publicistka. Zadnje desetletje se je posvečala teoretskemu preučevanju produkcije kulturne dediščine ter raziskovalnemu delu na prepletu umetnostnega in muzealskega področja, pogosto v okviru delovanja Društva za domače raziskave (ust. 2004). Leta 1989 je diplomirala na Akademiji za likovno umetnost, leta 2022 pa doktorirala iz heritologije na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani.

Blaž Bajič je docent za področje kulturne antropologije in raziskovalec na Oddelku za etnologijo in kulturno antropologijo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani. Raziskovalno se ukvarja s področji urbane antropologije, antropologije umetnosti, estetizacije okolja in antropologije čutov. Objavlja v domači in tuji znanstveni periodiki. Trenutno predseduje Slovenskemu etnološkemu in antropološkemu združenju Kula.

19.00    Koncert mešanega pevskega zbora Musica viva Kranj – Primskovo

Mešani pevski zbor Musica viva s Primskovega pri Kranju deluje nepretrgoma že vse od januarja 1946. Trenutno v zboru poje 27 pevk in pevcev. Druži jih mnogo stvari, najmočnejša pa je ljubezen do lepe zborovske pesmi. Zbor ima v svojem repertoarju širok nabor ljudskih, umetnih in sakralnih pesmi iz slovenske zborovske tradicije, vsako leto pa doda nekaj skladb iz evropske zborovske in operne tradicije.

Zadnjih osem let zbor uspešno vodi harfist, dirigent in skladatelj Jan Gorjanc Daniso, ki v pevski repertoar zbora prispeva tudi svoje skladbe ali zborovske priredbe skladb znanih skladateljev. Zbor se bo v letu dediščine na Filozofski fakulteti predstavil z izborom pesmi iz slovenske zborovske zakladnice.